Religião e ciência serão unas

De Ooshin
Ir para: navegação, pesquisa
3rightarrow.svg Translation Latin Alphabet.svg
Este artigo foi traduzido a partir de outra tradução. Isso acontece quando, por exemplo, um texto em japonês foi traduzido para o inglês e alguém traduziu o texto em inglês para o português. Caso queira colaborar, tente encontrar a página na língua original, substitua o texto intermediário pelo o original e marque o verbete para revisão.
Searchtool right.svg
A tradução deste artigo contém erros ou precisa de melhorias. Caso queira colaborar ajude a melhorar a qualidade da tradução. Consulte a página de Página de Discussão para maiores detalhes.


Religion and Science Will be One Religião e ciência serão unas
Question: Meishu-sama, you have said that religion and science will become one, but it seems to me that, when religion is logically explained by science, the mysterious nature of God will be overlooked. We will be led to understand God only through a material perspective. Do you agree? Interlocutor: Meishu-sama, você disse que religião e ciência se tornarão unas, mas me parece que quando a religião é logicamente explicada pela ciência, a natureza misteriosa de Deus será desconsiderada. Nós seremos levados a compreender Deus somente através de uma perspectiva de material. Você concorda?
Answer: Truly speaking, religion should be explained from a scientific viewpoint. It is all right to overlook the mysterious nature of God in a scientific explanation of divinity. People can understand God more clearly when the explanation is not mysterious. Because we don’t clearly understand the nature of God, it seems mysterious. If God and everything else are explained very clearly and scientifically, without mystery, then superstition will disappear also, which is better. My work is to eliminate the mystery from religion and to try and dispel the mysteriousness around God. Truly speaking, science and religion are the same, the only difference is that one precedes the other, depending on the times. My teaching is much more advanced than the present science. My teaching is scientific, and presently, science has lots of mystery. That means there are still lots of blurred, unclear areas in the scientific viewpoint. Meishu Sama: ENa verdade, a religião deveria ser explicada de um ponto de vista científico. Tudo bem desconsiderar a natureza misteriosa de deus numa explicação científica da divindade. As pessoas podem entender Deus mais claramente quando a explicação não é misteriosa. Pelo fato de não entendermos de maneira clara a natureza de Deus, isso parece misterioso. Se Deus e tudo mais for explicado muito claramente e cientificamente, sem mistério, então a superstição irá desaparecer também, o que é melhor. Meu trabalho é eliminar o mistério da religião e tentar dissipar o mistério em torno de Deus. Na verdade, ciência e religião são o mesmo, a única diferença é que um precede o outro, dependendo dos tempos. Meus ensinamentos são muito mais avançados do que a ciência atual. Meus ensinamentos são científicos, e atualmente, a ciência tem muitos mistérios. Isso significa que existem ainda muitas áreas turvas, obscuras, no ponto de vista científico.