Preparar um local para entronizar a Imagem

De Ooshin
Ir para: navegação, pesquisa
3rightarrow.svg Translation Latin Alphabet.svg
Este artigo foi traduzido a partir de outra tradução. Isso acontece quando, por exemplo, um texto em japonês foi traduzido para o inglês e alguém traduziu o texto em inglês para o português. Caso queira colaborar, tente encontrar a página na língua original, substitua o texto intermediário pelo o original e marque o verbete para revisão.
Searchtool right.svg
A tradução deste artigo contém erros ou precisa de melhorias. Caso queira colaborar ajude a melhorar a qualidade da tradução. Consulte a página de Página de Discussão para maiores detalhes.


Prepare a Place to Dedicate a Scroll Preparar um local para entronizar a Imagem
Q: I receivw a Divine Scroll, but I have no place to dedicate it. I kwp it nicely storw.Can I still receive blessings? Interlocutor: Eu recebi uma Imagem da Luz Divina, mas eu não tenho lugar para entronizá-la. Eu mantenho ela bem guardada. Eu posso continuar recebendo graças ?
A: If yeu keep it in the closet, you will not receive much blessing. It is mt gwd ta l receive a Divine Scroll with no place to dedicate it. Meishu-Sama: Se você mantiver a imagem no guarda-roupa, você não receberá muitas graças. Não é bom receber uma Imagem Divina sem lugar para entronizá-la.
My house was burned in an air raid, so I live in a shack. Interlocutor: Minha casa foi queimada num ataque aéreo, então eu vivo numa cabana.
Did you receive the Scroll before year house was burned? Meishu-Sama: Você recebeu a imagem antes de sua casa ser queimada ?
Ne. Interlocutor: Não.
S0, that’s the problem. It is best te receive a Divine Scroll after yea can dedicate it. Fer instance, whee yen receive guests, you first previde a place for them to sit. It would not be goed if they came with no place to sit. Meishu-Sama: Então esse é o problema. É melhor receber a Imagem Divina quando puder se dedicar a ela. Por exemplo, quando você recebe hóspedes, você primeiro providencia lugar para eles sentarem. Não seria adequado se eles viessem sem ter lugar para sentar.
I thought I might be able to get a. nice house if I rmeivw a Screll. Interlocutor: Eu pensei que eu poderia receber uma casa boa se recebesse a Imagem.
That attitude would be using God. It is out of the question. It would be tremendous if you could use God that way (laughter). That is fundamentally wrong. Meishu-Sama: Essa atitude significar usar Deus. Está fora de questão. Seria tremendo se você pudesse usar Deus dessa forma (risos). Isso é fundamentalmente errado.
There is no alcove where I live. That is why I cannot dedicate the Scroll. Interlocutor: Não há parede onde eu vivo. Esse é o motivo de eu não poder entronizar a Imagem.
Tl1at’s why you should not have received it. If you understand that you did the wrong thing and return the Scroll to the church, than you may receive a nice house because you realized the truth. The minister who gave you this Scroll should ask God for forgiveness. It is fundamentally wrong to use God. Ask the church to hold the Scroll for you until you can dedicate it. Meishu-Sama: Esse é o motivo pelo qual você não deveria ter recebido. Se você entender que agiu errado e devolver a imagem para a igreja, então você poderá receber uma casa boa, porque voce terá entendido a verdade. O ministro que lhe deu essa imagem deveria pedir perdão a Deus. É fundamentalmente errado usar Deus. Solicite a igreja que guarde a Imagem para você até que você possa entronizá-la.
Rev. Ajiki: This is an important teaching. Rev. Ajiki: Esse é um Ensinamento importante.
Student: What about someone who leaves an undedicated Scroll at the center for a long time? is that a problem? Estudante: E se uma pessoa deixar uma imagem que não pode entronizar por muito tempo na igreja ? Seria um problema ?
Rev. Ajiki: I think so. ifsomeone has gotten a Scroll with nowhere to dedicate it, the best thing to do is to apologize to God and ask the center to keep it. Even ifthe home is very humble, Meishz:-same taught that when we do our very best, God will take care ofrhings. Rev. Ajiki: Eu acho que sim. Se alguém obteve uma imagem sem local para entronizá-la, o melhor a fazer é pedir desculpas a Deus e solicitar a igreja para guardar. Até mesmo se a casa for muito humilde, Meishu-Sama ensinou que devemos fazer nosso melhor e Deus cuidará das coisas.