Picadas de insetos são uma forma de purificação

De Ooshin
Ir para: navegação, pesquisa
3rightarrow.svg Translation Latin Alphabet.svg
Este artigo foi traduzido a partir de outra tradução. Isso acontece quando, por exemplo, um texto em japonês foi traduzido para o inglês e alguém traduziu o texto em inglês para o português. Caso queira colaborar, tente encontrar a página na língua original, substitua o texto intermediário pelo o original e marque o verbete para revisão.
Searchtool right.svg
A tradução deste artigo contém erros ou precisa de melhorias. Caso queira colaborar ajude a melhorar a qualidade da tradução. Consulte a página de Página de Discussão para maiores detalhes.


Insect Bites Are a Form of Purification Picadas de insetos são uma forma de purificação
Question: Meishu-sama explained the significance of bacteria and flies. Do fleas and lice have the same significance? Interlocutor: Meishu-sama explicou o significado de bactérias e moscas. Pulgas e piolhos têm o mesmo significado?
Answer: Yes. Insects and bacteria gravitate naturally to places where impurities have accumulated. When they bite, they suck out impure blood, so it is good to be bitten. The problem is the itching afterwards. I used to get itchiness and swelling after a bite, but that stopped after I had eczema over my whole body. Now even if I am bitten it doesn’t bother me much. Everything happens according to the Law of Afinity. Based on the Law of Affinity, bacteria or aggressive insects will appear where impurities exist. Meishu Sama: Sim. Insetos e bactérias gravitam naturalmente para locais onde as impurezas se acumularam. Quando eles picam, eles sugam o sangue impuro, então é bom ser picado. O problema é a coceira que dá depois. Eu costumava ter coceira e inchaços depois de uma picada, mas isso parou depois que eu tive eczema por todo o meu corpo. Agora, mesmo se eu sou picado isso não me incomoda muito. Tudo acontece de acordo com a lei da afinidade. Baseado na lei da afinidade, bactérias ou insetos agressivos irão aparecer onde existirem impureza.
Rev. Ajiki: By this he means they will manifest even if there are no eggs. Spiritual impurities are condensed and get thicker and thicker, change into vegetative matter, which then changes into a form like bacteria or a virus. Rev. Ajiki: By this he means they will manifest even if there are no eggs. Spiritual impurities are condensed and get thicker and thicker, change into vegetative matter, which then changes into a form like bacteria or a virus.
Answer: Applying this principle to our lives, the reason we have burglary is because we have impure or dirty assets (money or possessions) that must be purified in some way. So theft or burglary serves a purpose. We should have appreciation for burglars. I cannot say these things too casually or they will be misinterpreted (laughter). The reason there are more bad people is the same reason that insects multiply where dirty things have accumulated. Bad people are like bad insects in human form. Once we all become pure, bad people will no longer be necessary. Meishu Sama: Aplicando esse princípio para nossas vidas, a razão pela qual nós temos roubos é porque nós temos impurezas ou ativos sujos (dinheiro ou bens) que devem ser purificados de alguma maneira. Então furtos ou roubos servem a um propósito. Nós devemos ter apreço pelo ladrões. Eu não posso dizer essas coisas muito casualmente ou elas serão mal interpretadas (risos). A razão pela qual existem mais pessoas más é a mesma razão pela qual insetos se multiplicam onde coisas sujam se acumularam. Más pessoas são como maus insetos na forma humana. Uma vez que todos se torne puros, más pessoas não serão mais necessárias.