O desvanecimento do budismo

De Ooshin
Ir para: navegação, pesquisa
3rightarrow.svg Translation Latin Alphabet.svg
Este artigo foi traduzido a partir de outra tradução. Isso acontece quando, por exemplo, um texto em japonês foi traduzido para o inglês e alguém traduziu o texto em inglês para o português. Caso queira colaborar, tente encontrar a página na língua original, substitua o texto intermediário pelo o original e marque o verbete para revisão.
Searchtool right.svg
A tradução deste artigo contém erros ou precisa de melhorias. Caso queira colaborar ajude a melhorar a qualidade da tradução. Consulte a página de Página de Discussão para maiores detalhes.


The Fading o Buddhism O desvanecimento do budismo
Question: Is the fading of Buddhism related to spiritual lineage? Interlocutor: O desvanecimento do Budismo está relacionado à linhagem espiritual?
Answer: Guatama Buddha and many other buddhas under Guatama are incarnated divine spirits. Their function is to work to establish the Age of Daylight. Until now, the spiritual world was in night, and the divine spirits were not able to function effectively. So, these divine spirits transformed themselves into buddhas (on the physical plane). Those born in India, for example, were drawn to Guatama Buddha, learned Buddhism from him, became able to help many people as enlightened priests, land began working here (on earth). With the transformation to the Daylight Age, these buddha spirits are now going back to their original function as divine beings. These changes are manifesting to this physical world, creating many physical phenomena and reflecting a great change for civilization. The height of this transformation is now. Meishu Sama: Buda Gautama e diversos outros Budas abaixo de Gautama são encarnações de espíritos divinos. Suas funções são trabalhar para estabelecer a Era do Dia. Até agora, o mundo espiritual era noite, e os espiritos divinos não estavam aptos a trabalhar efetivamente. Então, estes espíritos divinos se transformaram em Budas (no plano fisico). Aqueles nascidos na India, por exemplo, foram atraídos por Buda Gautama, aprenderam por ele o Budismo, tornaram-se capazes de ajudar muitas pessoas como sacerdotes iluminados, e começaram a trabalhar aqui (na Terra). Com a transformação da Era do Dia, esses espíritos de Budas estão agora voltando para suas funções originais como seres divinos. Estas mudanças estão manifestando neste mundo fisico, gerando muitos fenômenos físicos e refletindo uma grande mudança para a civilização. Este agora é o momento de transformação.
Rev. Ajiki: This concept is difficult to understand, but hopefully it gives a glimpse, into God ’s plan for creation. Throughout history a process of transformation has been taking place, so divine beings and other souls can accomplish their original missions. Spiritual lineage can now become clearer, and people will be able to function within it. We Johrei members all have different physical--or blood--lineages, but spiritually we may be quite similar, We are coming together now to accomplish our spiritual mission. We can begin to understand God ’s plan for creation. Rev. Ajiki: Este conceito é difícil de entender, mas esperançosamente este é um vislumbre de Deus para a criação. Historicamente há um processo de transformação que tem ocorrido, então divindades e outras almas da transformação podem concluir suas missões originais. A linhagem espiritual pode agora tornar-se clara. e as pessoas estarão capacitadas para esta função. Nossos membros do Johrei tem fisicos diferentes -- ou sangue-- linhagens, mas espiritualmente nós podemos ser bastante parecidos. Estamos juntos agora para realizar nossas missões espirituais. Nós podemos começar a entender os planos de Deus para a criação.