Fobias Sociais Podem Ser Superadas Espiritualmente

De Ooshin
Ir para: navegação, pesquisa
3rightarrow.svg Translation Latin Alphabet.svg
Este artigo foi traduzido a partir de outra tradução. Isso acontece quando, por exemplo, um texto em japonês foi traduzido para o inglês e alguém traduziu o texto em inglês para o português. Caso queira colaborar, tente encontrar a página na língua original, substitua o texto intermediário pelo o original e marque o verbete para revisão.
Searchtool right.svg
A tradução deste artigo contém erros ou precisa de melhorias. Caso queira colaborar ajude a melhorar a qualidade da tradução. Consulte a página de Página de Discussão para maiores detalhes.


Social Fears Can Be Overcome Spiritually Fobias Sociais Podem Ser Superadas Espiritualmente
Question: A fairiy new member, age twenty-seven, is quite timid and fearful of other people. He wants to be stronger. How can he change? Interlocutor: Um novo membro, de vinte e sete anos de idade, é bastante tímido e medroso em relação a pessoas. Ele quer se tornar mais forte (em relação a isso). Como ele pode mudar?
Answer: His spirit doesn’t have enough strength. When another spirit comes to him through the spiritual cord, his spirit is frightened, just like a weak-rooted tree that is blown over by the wind. If the roots are strong enoughs there is no problem with the wind. But if a person’s spirit has a shallow roots, he will be frightened when another person’s spirit comes to him. When such a person is purified and has strong spiritual beliefs, he can trust in God and leave things in God’s hands. Then his weak spirit will be helped. If an earthquake comes to a person with strong faith, he will be shocked, but then immediately be relieved by thinking, “I am protected by God.” The way to strengthen and expand the spirit is to tryand receive appreciation from others by helping them. Just taking the membership class and receiving the sacred focal point is not enough. Taking the class is the beginning of learning how to help people It means the person had just entered the front gate. We should try to go to the Wonderful innermost room. Meishu Sama: O espírito dele não tem força suficiente. Quando outro espírito chega a ele por meio do fio espiritual, seu espírito fica amedrontrado, como uma árvore com uma raiz enfraquecida que é balançada pelo vento. Se as raízes estivessem suficientemente fortes, não haveria problemas com o vento. Mas se o espírito da pessoa tem raízes superficiais, ela ficará amedrontada quando o espírito de outra pessoa vem até ela. Quando este tipo de pessoa é purificada e tem uma forte crença espiritual, ela pode confiar em Deus e deixar as coisas nas mãos de Deus. Então seu fraco espírito será ajudado. Se um terremoto atinge uma pessoa com uma forte fé, esta pessoa ficará chocada mas então imediatamente ficará aliviada pensando “Euu estou protegida por Deus”. O caminho para o fortalecimento e expansão do espírito é tentar receber gratidão dos outros por meio da ajuda concedida a eles. Apenas fazer as aulas para se tornar membro e receber o Ohikari não é suficiente. Fazer as aulas é o início do aprendizado de como ajudar outras pessoas. Isso significa que a pessoa apenas entrou pelo portão da frente. Nós devemos tentar chegar até as maravilhosas salas internas.
Student: Will giving a lot of Johrei help this person? Estudante: Ministrar bastante Johrei ajudaria esta pessoa?
Rev. Ajiki: Yes, of course. Rev. Ajiki: Sim, com certeza.
Student: What if his purpose in coming is only to help himself? Estudante: E se sua intenção em fazer isso seja apenas de ajudar a si mesmo?
Rev. Ajiki: Of course, it’s all right in the beginning to have a selfish attitude, but over time that should change. Rev. Ajiki: Com certeza, não tem problemas ter uma atitude egoísta no começo, mas com o passar do tempo isso deve mudar.