Fé em Deus determina nosso sucesso em lutar contra o mal

De Ooshin
Ir para: navegação, pesquisa
3rightarrow.svg Translation Latin Alphabet.svg
Este artigo foi traduzido a partir de outra tradução. Isso acontece quando, por exemplo, um texto em japonês foi traduzido para o inglês e alguém traduziu o texto em inglês para o português. Caso queira colaborar, tente encontrar a página na língua original, substitua o texto intermediário pelo o original e marque o verbete para revisão.
Searchtool right.svg
A tradução deste artigo contém erros ou precisa de melhorias. Caso queira colaborar ajude a melhorar a qualidade da tradução. Consulte a página de Página de Discussão para maiores detalhes.


Faith in God Determines Our Success in Fighting Evil Fé em Deus determina nosso sucesso em lutar contra o mal
A: The person who believes in God should have this kind of strong confidence in the face of evil. Our degree of faith in God will determine how well we triumph over evil. If you let yourself be defeated by evil, it becomes even stronger. A long time ago, when I was in business, I had a transaction with Mitsukoshi Department Store, one of the biggest in Japan. In this case the store did something wrong, so I refused to complete the transaction. My company was very small compared to theirs, so the Mitsukoshi executives were very surprised. Most small companies would have accepted their unreasonable request, but I did not. Consequently, they came to me and apologized. After that, we started doing business again. So as long as we are doing the right thing, we don’t have to worry about anything. Meishu Sama: A pessoa que crê em Deus deve ter esse tipo de forte confiança diante do mal. Nosso grau de fé em Deus determinará o quão bem nós triunfaremos sobre o mal. Se você se deixar ser derrotado pelo mal, ele se torna ainda mais forte. Há muito tempo, quando eu estava nos negócios, eu fiz uma transação com a Mitsukoshi Department Store, uma das maiores do Japão. Nesse caso, a loja fez algo errado, então recusei-me a concluir a transação. Minha empresa era muito pequena em comparação à deles, então os executivos da Mitsukoshi ficaram muito surpresos. A maioria das pequenas empresas teria aceitado seu pedido não razoável, mas não o fiz. Conseqüentemente, eles vieram até mim e se desculparam. Depois disso, começamos a fazer negócios novamente. Então, enquanto estivermos fazendo o que é certo, não precisamos nos preocupar com nada.
Q: Does this mean that, in order to not be defeated, we should just wait? Interlocutor: Isso significa que, para não ser derrotado, devemos apenas esperar?