Crianças são protegidas pelo Ohikari dos pais
De Ooshin
Este artigo foi traduzido a partir de outra tradução. Isso acontece quando, por exemplo, um texto em japonês foi traduzido para o inglês e alguém traduziu o texto em inglês para o português. Caso queira colaborar, tente encontrar a página na língua original, substitua o texto intermediário pelo o original e marque o verbete para revisão. |
A tradução deste artigo contém erros ou precisa de melhorias. Caso queira colaborar ajude a melhorar a qualidade da tradução. Consulte a página de Página de Discussão para maiores detalhes. |
Children Are Protected by Parent’s Focal Points | Crianças são protegidas pelo Ohikari dos pais |
---|---|
Q: A one-year-old baby took the membershig course and received a Sacred Fecai Point. Was this appropriate? | Interlocutor: Um bebê de um ano fez o curso de formação de novos membros e recebeu o sagrado ponto focal. Isso é apropriado ? |
A: This is not apprepriate. To receive a Sacredllecai Paint, the child sheuld be at ieast ve years old. It is enough fer the parents receive their Sacred Fecal Paints. A
small child is too young to handle the focal paint with respect. |
Meishu-Sama: Isso não é apropriado. Para receber o ponto focal a criança deve ter pelo menos cinco anos de idade. Uma criança pequena é muito jovem para lidar com o ponto focal com respeito. |
It has already been presentw. What do we do? | Interlocutor: Ela já foi outorgada. O que nós devemos fazer ? |
Take it back and keep it protected unl the child reaches the appropriate age, aheut SIX. | Meishu-Sama: Pegue de volta e mantenha protegido até que a criança alcance a idade apropriada, por volta dos seis anos. |