Alguns objetos espirituais não tem que ser novos
De Ooshin
Este artigo foi traduzido a partir de outra tradução. Isso acontece quando, por exemplo, um texto em japonês foi traduzido para o inglês e alguém traduziu o texto em inglês para o português. Caso queira colaborar, tente encontrar a página na língua original, substitua o texto intermediário pelo o original e marque o verbete para revisão. |
A tradução deste artigo contém erros ou precisa de melhorias. Caso queira colaborar ajude a melhorar a qualidade da tradução. Consulte a página de Página de Discussão para maiores detalhes. |
Some Spiritual Objects do not have to be new. | Alguns objetos espirituais não tem que ser novos |
---|---|
Q: We recentiy bought a home that already has a built--in ancesnal shrine. The former owner used it; can we also use it? | Interlocutor: Nós recentemente compramos uma casa que já tem construído um santuário para ancestrais. O proprietário passado utilizava, nós podemos utilizar também ? |
A: It is all right to use it. | Meishu-Sama: Está correto utilizar. |
How do we go about using it‘? | Interlocutor: Como poderemos utilizar ? |
Say the Amatsu Norito and dust and polish it to clean it. | Meishu-Sama: Entoe a Amatsu no Rito, espane e faça polimento para limpar. |
This shrine is so gorgeous that I hesitate to use it. | Interlocutor: Esse oratório é tão exuberante que eu hesitei em utilizá-lo. |
Isn’t that wonderful? You needn’t hesitate at a??. | Meishu-Sama: E não é maravilhoso ? Você não precisa hesitar em utilizar absolutamente. |