A fé não deve dividir uma família
De Ooshin
Faith Must Not Divide a Family | A fé não deve dividir uma família |
---|---|
Q: l received a Sacred Focal Point about a year ago. My husband and first son are opposed to Johrei, so my son damaged our Divine Scroll and Meishu-sama’s picture, claiming that I was crazy. Their behavior was quite disturbing, so I left the house and prayed wholeheartedly to God for help. Recently, my husband has encouraged me to come back home, but I don’t feel ready because he doesn’t take care of the family well. I am his fourth wife and I have five children. I really hope that all of them become good members to help others through Johrei service. | Interlocutor: Recebi o Ohikari há cerca de um ano. Meu marido e meu primeiro filho se opõem ao Johrei, então meu filho danificou nossa Imagem Divina e a foto de Meishu-sama, alegando que eu estava louca. Seu comportamento era bastante perturbador, então eu deixei a casa e rezei com todo o coração a Deus por ajuda. Recentemente, meu marido me incentivou a voltar para casa, mas não me sinto pronta porque ele não cuida bem da família. Eu sou sua quarta esposa e tenho cinco filhos. Eu realmente espero que todos se tornem bons membros para ajudar os outros através da dedicação com o Johrei. |
A: Well, this is not an easy situation. You have to keep these things in mind. It is all right for you to leave the house, but people watching you will start saying that it is your Johrei faith that destroyed your family. This could affect many people, so you should handle this problem nicely if you can. | Meishu Sama: Bem, esta não é uma situação fácil. Você tem que manter essas coisas em mente. Tudo bem você sair da casa, mas as pessoas que estão vendo você começarão a dizer que é sua fé no Johrei que destruiu sua família. Isso pode afetar muitas pessoas, então você deve lidar com este problema tranquilamente se puder. |
Some shojo religious create problems and destroy peace in the famly. These things cause a lot of misunderstanding and become a big obstacle for helping people, so we have to be very careful. In this case, the best way is for you to keep your faith within yourself, and not to talk about it to your family. Just leave things in God’s hands. You have tried to use your ego and to make people understand Johrei, but it hasn’t worked, so you yourself must deepen your faith even more, without mentioning the teachings. The most effective way is to quietly wait for the right time. | Alguns religiosos do tipo Shojo criam problemas e destroem a paz na família. Essas coisas causam muitos mal-entendidos e se tornam um grande obstáculo para ajudar as pessoas, então precisamos ter muito cuidado. Neste caso, o melhor caminho é você manter sua fé dentro de si mesma e não falar sobre isso com sua família. Apenas deixe as coisas nas mãos de Deus. Você tentou usar o seu ego e fazer as pessoas entenderem o Johrei, mas isso não funcionou, então você mesmo deve aprofundar sua fé, sem mencionar os ensinamentos. A maneira mais eficaz é esperar silenciosamente pelo momento certo. |
Rev. Ajiki: American people are quite daijo and Japanese people are more shojo. Once the Japanese people understood that medicine was poison, they were very firm about not using it or giving it to their children. This caused problems in some of the families. After Meishu-sama’s transition the second spiritual leader recommended a more flexible approach. This solves such problems and has eliminated some legal difficulties also. | Rev. Ajiki: Os americanos são bastante daijo e os japoneses são mais shojo. Uma vez que o povo japonês entendeu que o medicamento era veneno, eles eram muito firmes quanto a não usá-lo ou a dar aos seus filhos. Isso causou problemas em algumas famílias. Após a transição de Meishu-sama, a segunda líder espiritual recomendou uma abordagem mais flexível. Isso resolve esses problemas e eliminou algumas dificuldades legais também. '' |